150期香港正版挂牌彩图,挂牌和上市有啥区别,香港正版开奖记录纯电动车、太阳能和清洁能源 | 特斯拉中国

当前位置: 主页 > 联系我们 >

天府广场《成都颂》 隶书简体文咋出入大

时间:2021-11-24 00:18来源:未知 作者:admin 点击:
(记者杨蓉摄影方炜)天府广场上镌刻在巨大乌木上的《成都颂》和《天府广场记》,说尽了蜀国文明成都美景。但昨(13)日,一名细心游客发现乌木上的隶书《成都颂》,与另一块木制牌上便于读者阅读的简体《成都颂》却不尽相同三、四句出入较大,到底哪一首才是真

  (记者杨蓉摄影方炜)天府广场上镌刻在巨大乌木上的《成都颂》和《天府广场记》,说尽了蜀国文明成都美景。但昨(13)日,一名细心游客发现乌木上的隶书《成都颂》,与另一块木制牌上便于读者阅读的简体《成都颂》却不尽相同三、四句出入较大,到底哪一首才是真正的《成都颂》呢?

  《成都颂》伫立在天府广场南,共66行诗句。除了用遥远先生的隶书镌刻在一块5500岁左右的巨大乌木上外,为便于读者阅读,在大乌木的前方,还立着一块木制牌上面是简体的《成都颂》。

  昨日,游客苟先生发现,乌木上隶书写的三、四句是“晓看云树红湿处,花重锦官润如酥”。而木制牌上的简体版三、四句却是“花重锦官如锦绣,参云黛色绕华屋。”除这两句不相同外,其他64句均相同。到底哪一首是确切的、真正的《成都颂》?

  昨日,记者就此事致电天府广场文化景观总顾问、省历史学会会长谭继和先生,他撰写了《成都颂》和《天府广场记》。对于游客提出的问题,他表示感谢,“感谢这位游客看得那么仔细并指出来。”

  他说,乌木隶书上的是《成都颂》定稿,当初作《成都颂》时,一共修稿8次,而木制牌上的简体版是第6稿。

  第6稿的三、四句和定稿的三、四句,其实在意思上是相同的,颂扬了成都的如花似锦。但当初征求市民意见时,反映说第6稿三、四句不太好懂,太过文雅,除了化用杜甫的《春夜喜雨》外,还化用了杜的《成都府》,但这首杜诗一般人并不知道。而最终定稿的三、四句均化自众人耳熟能详的《春夜喜雨》,“谁都知道,更好懂。”

  谭继和先生表示,将反映此问题,修改简体字的《成都颂》,使之与乌木镌刻的定稿一致。

Power by DedeCms